86 lines
4.6 KiB
TeX
86 lines
4.6 KiB
TeX
\section{Introduction}
|
||
|
||
% De façon générale (et en soi ce n'est pas mauvais), ça transparaît
|
||
% beaucoup dans la recherche que vous avez un parti pris pour les
|
||
% logiciels libres et des formats ouverts. C'est correct, car
|
||
% ultimement la on veut que la conclusion soit en faveur du libre et
|
||
% de l’ouvert, mais ça intéressant que ce parti pris ne s'étale pas
|
||
% totalement dès les introductions des sections. Bref, il serait
|
||
% intéressant, et ce que nous cherchons dans la plupart de nos
|
||
% recherches, d'avoir une certaine évolution du type : mise en contexte
|
||
% / problématique / solution qui amènerai la solution des logiciels
|
||
% libres à un problème existant, plutôt que l'inverse.
|
||
|
||
% dhag : À mon avis, le contenu du premier paragraphe ci-dessous est
|
||
% contestable. GNU est la première implémentation de ces idées *à avoir
|
||
% réussi* (et encore, c'est à vérifier).
|
||
|
||
L'idée d'un ensemble complet de logiciels partagés par tous et écrits
|
||
par une communauté de développeurs a pris naissance en 1985 avec la
|
||
publication par Richard Stallman du \textit{Manifeste
|
||
GNU}~\cite{gnumanifesto}.
|
||
L'idée principale défendue par Stallman est que chacun devrait avoir
|
||
la possibilité de partager librement les programmes qu'il apprécie
|
||
avec d'autres personnes, ce que la plupart des licences de logiciels
|
||
commerciaux interdisent.
|
||
|
||
Stallman a ainsi entrepris de développer un système d'exploitation
|
||
«~libre~», c'est-à-dire que tous doivent pouvoir l'utiliser, mais
|
||
aussi étudier son fonctionnement, le modifier et le
|
||
redistribuer : c'est GNU\footnote{désigné par GNU/Linux lorsqu'utilisé
|
||
avec Linux comme système sous-jacent}. Exercer ces libertés nécessite
|
||
notamment d'avoir accès au code source\footnote{Le code source est la
|
||
forme sous laquelle les programme sont écrits par leurs développeurs :
|
||
c'est la seule forme qui est lisible et modifiable par des
|
||
humains. Quand ils sont destinés à être seulement utilisés, les
|
||
programmes sont traduits sous forme de langage machine, adaptée à
|
||
l'exécution par des puces électroniques et à rien d'autre.}, c'est
|
||
pourquoi on entend aussi parler de code source ouvert \en{(open
|
||
source)}\footnote{\en{Open source} et logiciel libre sont des idées
|
||
distinctes : il est tout à fait possible d'écrire du logiciel
|
||
propriétaire et de distribuer tout ou partie de son code source aux
|
||
clients, en restreignant les libertés d'actions sur ce code source.}.
|
||
En deux décennies, l'idée a fait son chemin dans de nombreux milieux
|
||
et régions du monde, de sorte qu'une grande variété de logiciels libres
|
||
de qualité est aujourd'hui disponible. De plus, l'accessibilité aux
|
||
non-spécialistes a été travaillée, et il est envisageable pour le
|
||
grand public d'utiliser ces logiciels.
|
||
|
||
De nombreuses administrations ont déjà étudié la viabilité
|
||
de l'adoption du logiciel libre, par exemple le gouvernement
|
||
du Québec~\cite{log-libre.gouv.qc.ca} et le gouvernement du
|
||
Canada~\cite{log-libre.gc.ca}.
|
||
|
||
Un grand nombre d'universités se sont aussi démarquées dans leur
|
||
utilisation de logiciels libres. Par exemple, l'Université
|
||
d'Australie-Occidentale a adopté une politique~\cite{foss_uwa}
|
||
encourageant l'utilisation des logiciels libres dans tous les champs
|
||
d'application, l'Université du Littoral~--~Côte d'Opale (France) offre un
|
||
master en ingénierie du logiciel libre. Plus près de nous,
|
||
l'Université Laval propose un cours «~logiciels libres et société~» et
|
||
l'Université de Sherbrooke a développé, il y a quelques années une
|
||
distribution GNU/Linux québécoise : ÉduLinux. Il est donc surprenant
|
||
que l'Université de Montréal ne se soit pas encore intéressée à la
|
||
question.
|
||
|
||
Heureusement, certains départements utilisent déjà les logiciels
|
||
libres depuis plusieurs années. La plupart des membres de la
|
||
communauté universitaire ont sans doute déjà entendu parler de
|
||
Firefox, un fureteur libre. Cependant, on peut rapidement
|
||
s'apercevoir que les connaissances sur les logiciels libres sont
|
||
minimales : il reste beaucoup d'information à distribuer et de
|
||
formations à donner.
|
||
|
||
C'est ce constat qui a poussé l'association des étudiants et
|
||
étudiantes aux études supérieures du département d'informatique
|
||
et de recherche opérationnelle à faire adopter l'orientation :
|
||
\begin{quote}
|
||
\textbf{Que la FAÉCUM développe son discours sur les logiciels
|
||
libres et les formats ouverts.}
|
||
\end{quote}
|
||
|
||
Dans ce document, nous présenterons dans un premier temps les formats
|
||
ouverts et dans un second temps les logiciels libres. Nous
|
||
envisagerons ensuite diverses pistes pour «~donner en retour~» à la
|
||
communauté du libre, afin que l'université contribue à son essor.
|