gulum/argumentaire_faecum/argumentaire_faecum.tex

79 lines
2.7 KiB
TeX
Raw Normal View History

\documentclass[titlepage]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{ae,aecompl,aeguill}
\usepackage{graphicx}
\author{Groupe d'usagers Linux de l'universit\'e de Montr\'eal \\
\includegraphics[width=5cm]{images/logo}}
\title{Avis sur l'utilisation de logiciels libre et formats ouverts
\`a l'universit\'e de Montr\'eal}
\usepackage[pdffitwindow=false,
pdfview=FitH,
pdfstartview=FitH]{hyperref}
\usepackage{fullpage}
% Astuce pour pouvoir avoir des accents dans les meta-donnes PDF
\hypersetup{
pdfauthor={Groupe d'usagers Linux de l'universit\'e de Montr\'eal},
pdftitle={Avis sur l'utilisation de logiciels libre et formats ouverts
\`a l'universit\'e de Montr\'eal},
pdfsubject={Argumentaire FA\'ECUM}
}
%Commande \proposition et listpropositions
%(deplacer vers propositions.sty? )
\usepackage[hyperref]{ntheorem}
\makeatletter
\newtheoremstyle{marcos}{\item[\theorem@headerfont] {\large\bfseries ##1 ##2}}{\item[\theorem@headerfont] {\large\bfseries ##1 ##2 :} ##3 }
\makeatother
\theoremstyle{marcos}
\theoremlisttype{optname}
\newtheorem{thmprop}{Proposition}%wTF is thmprop? ça rend la liste des propositions à la fin bizarre ~jeff
\newcommand{\proposition}[1]{\begin{thmprop}[#1]\end{thmprop}}
\newcommand{\listpropositions}[0]{\listtheorems{thmprop}}
\newcommand{\angl}[1]{\textsl{#1}}
\newcommand{\fileext}[1]{\texttt{#1}}
\newcommand{\soft}[1]{\textsc{#1}}
\newcommand{\linux}{\soft{GNU/Linux}\texttrademark}
\newcommand{\ms}{\soft{Microsoft}\textregistered}
\newcommand{\mso}{\ms\ \soft{Office}\texttrademark}
\newcommand{\msw}{\ms\ \soft{Windows}\texttrademark}
\newcommand{\msie}{\ms\ \soft{Internet Explorer}\texttrademark}
\newcommand{\moz}{\soft{Mozilla}\textregistered}
\newcommand{\firefox}{\moz\ \soft{Firefox}\texttrademark}
\newcommand{\thunderbird}{\moz\ \soft{Thunderbird}\texttrademark}
\newcommand{\apple}{\soft{Apple}\textregistered}
\newcommand{\applemac}{\apple\ \soft{Macintosh}\texttrademark}
\newcommand{\ooo}{\soft{OpenOffice.Org}}%Why should we say "OpenOffice.org" instead of simply "OpenOffice"? The trademark for "OpenOffice" belongs to someone else. Therefore we must use "OpenOffice.org" when referring to this open source project and its software.
%Debut du document
\begin{document}
\maketitle
\include{intro}
\include{Formats_ouverts}
%Example d'utilisation de \proposition:
%Il ne faudrait pas que cdela apparaisse dans la version finale, non?
%\proposition{Que la FA\'ECUM utilise \linux \cite{livretDuLibre} et blabla blabla blabla et patati et patata}
\include{Logiciels_Libres}
\include{retrocession}
\include{contributeurs}
\bibliographystyle{plain}
\bibliography{references}
\newpage
\section*{Liste de propositions}
\listpropositions
\end{document}