corrigé de nouvelles fautes de français apparues entre r34 et 36, et
ajout du document PDF compilé pour des raisons d'accessibilité aux non-initiés, etc. Comme ça tout le monde peut consulter facilement la dernière version, c'est un service de courtoisie :) enfin si c'est une mauvaise idée, enlevez-le. git-svn-id: file:///home/matteo/Downloads/gna/svn/gulum@37 e86ba84a-1b32-0410-87b2-c3a91cda2950
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									22547a116f
								
							
						
					
					
						commit
						8c701f12eb
					
				|  | @ -146,8 +146,8 @@ sécurité. | |||
| \paragraph*{Pérennité du logiciel.} | ||||
| Si une entreprise cesse de développer un logiciel dont | ||||
| elle détient jalousement le code source, plus personne ne peut | ||||
| poursuivre le développement de ce logiciel si bien que le produit | ||||
| meurt. | ||||
| poursuivre le développement de ce logiciel; conséquamment, le produit | ||||
| «~meurt~». | ||||
| L'utilisateur est alors contraint de | ||||
| changer de logiciel si la version actuelle n'est pas compatible avec | ||||
| sa nouvelle configuration, si la licence interdit de continuer à | ||||
|  |  | |||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							|  | @ -4,59 +4,58 @@ | |||
| L'idée d'un ensemble complet de logiciels partagés par tous et  | ||||
| développés par la communauté a pris naissance il y a près de  | ||||
| 20 ans lorsque Richard Stallman a écrit le manifeste GNU  | ||||
| \cite{manifesto}. Le concept d\'efendu par Stallman est que si j'aime | ||||
| \cite{manifesto}. Le concept défendu par Stallman est que si j'aime | ||||
| un logiciel, je devrais être capable de le redistribuer gratuitement, ce  | ||||
| qui va totalement à l'encontre de la plupart des licences logicielles. | ||||
| Il a donc entrepris de d\'evelopper un syst\'eme d'exploitation libre, | ||||
| que tous peuvent utiliser, tudier son fonctionnement, modifier et  | ||||
| Il a donc entrepris de développer un système d'exploitation libre, | ||||
| que tous peuvent utiliser, étudier son fonctionnement, modifier et  | ||||
| redistribuer: GNU  | ||||
| (souvent d\'esign\'e comme GNU/Linux ou à tord seulement Linux). | ||||
| Ces libert\'es n\'ecessittent souvent l'accès au code source, c'est  | ||||
| pourquoi on entends souvent aussi parler de code source ouvert ( | ||||
| (souvent désigné comme GNU/Linux ou à tort seulement «~Linux~»). | ||||
| Ces libertés nécessitent souvent l'accès au code source, c'est  | ||||
| pourquoi on entend souvent aussi parler de code source ouvert ( | ||||
| \emph{open source}). | ||||
| Depuis, l'idée a fait son chemin dans divers milieux | ||||
| et plusieurs régions du monde. Plusieurs passionnés ont  | ||||
| adopté cette méthode de développement | ||||
| depuis un certain temps, ce qui fait qu'aujourd'hui, il existe beaucoup | ||||
| de ce logiciels libres de grande qualité disponibles à tous. Les | ||||
| de logiciels libres de grande qualité disponibles à tous. Les | ||||
| méthodes d'installation se sont grandement améliorées et il est  | ||||
| maintenant envisageable pour n'importe qui d'utiliser ces logiciels. | ||||
| 
 | ||||
| 
 | ||||
| Plusieurs administrations ont déjà fait des études sur la viabilité | ||||
| Plusieurs administrations ont déjà effectué des études sur la viabilité | ||||
| d'utiliser les logiciels libres et formats ouverts. La liste est longue, | ||||
| alors nous nous contenterons seulement de nommer le gouvernement du  | ||||
| Québec \cite{log-libre.gouv.qc.ca} et celui du Canada  | ||||
| \cite{log-libre.gc.ca}. Plusieurs universités se sont aussi  | ||||
| \cite{log-libre.gc.ca}. De nombreuses universités se sont aussi  | ||||
| démarquées dans leur utilisation de logiciels libres.   | ||||
| Par exemple, l'universit\'e Western Australia a adopt\'e une politique  | ||||
| Par exemple, l'université Western Australia a adopté une politique  | ||||
| encourageant l'utilisation des logiciels libre dans tous les champs  | ||||
| d'application \cite{foss_uwa}, l'universit\'e du Littoral Côte d'opale  | ||||
| (France) offre un master un ing\'en\'erie du logiciel libre. Plus près  | ||||
| de nous, l'universit\'e de Laval propose un cours ``logiciels libres  | ||||
| et soci\'et\'e'' et l'universit\'e Sherbrooke a d\'evelopp\'e, il y a  | ||||
| quelques ann\'ees une distribution GNU/Linux qu\'ebecoise: \'EduLinux.  | ||||
| d'application \cite{foss_uwa}, l'université du Littoral Côte d'opale  | ||||
| (France) offre un master en ingénierie du logiciel libre. Plus près  | ||||
| de nous, l'université de Laval propose un cours «~logiciels libres  | ||||
| et société~» et l'université Sherbrooke a développé, il y a  | ||||
| quelques années, une distribution GNU/Linux québécoise: éduLinux.  | ||||
| Il est donc surprenant que l'Université de Montréal ne se soit pas  | ||||
| encore intéressée à la question. | ||||
| 
 | ||||
| Heureusement, certains d\'epartement utilisent d\'ejà les logiciels | ||||
| libre depuis plusieurs ann\'ees. La plupart des membres de la  | ||||
| communaut\'e universitaire ont sans doute d\'ejà entendu parler de  | ||||
| Heureusement, certains départements utilisent déjà les logiciels | ||||
| libres depuis plusieurs années. La plupart des membres de la  | ||||
| communauté universitaire ont sans doute déjà entendu parler de  | ||||
| Firefox, un fureteur libre. Cependant, on peut rapidement  | ||||
| s'appercevoir que les connaissances sur les logiciels libres sont  | ||||
| minimale: il reste beaucoup d'information à distribuer et de  | ||||
| s'apercevoir que les connaissances sur les logiciels libres sont  | ||||
| minimales: il reste beaucoup d'information à distribuer et de  | ||||
| formations à donner. | ||||
| 
 | ||||
| C'est ce constat qui a poussé l'association des étudiants et  | ||||
| étudiants aux études supérieures du département d'informatique | ||||
| et de recherche opérationnelle à faire adopter l'orientation: | ||||
| et de recherche opérationnelle à faire adopter l'orientation:%hey, pis moi là dedans? :) --Jeff | ||||
| \begin{quote} | ||||
| 	\bf{Que la FAÉCUM développe son discours sur les logiciels libres et les formats ouverts.} | ||||
| \end{quote} | ||||
| 
 | ||||
| Dans ce document, nous présenterons dans un premier temps  | ||||
| les formats ouverts et dans un deuxième temps les logiciels libres | ||||
| . Nous observerons ensuite diverses pistes afin que l'université  | ||||
| puisse à son tour redonner à la communauté du libre afin de  | ||||
| contribuer à son tour à l'essor du libre. | ||||
| . Nous observerons ensuite diverses pistes pour «~donner en retour~» à la communauté du libre, | ||||
| afin que l'université contribue à son tour à son essor. | ||||
| 
 | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue