Vire les ridicules \textregistered et \texttrademark
git-svn-id: file:///home/matteo/Downloads/gna/svn/gulum@40 e86ba84a-1b32-0410-87b2-c3a91cda2950
This commit is contained in:
parent
2e5f520469
commit
30d811651e
|
@ -40,15 +40,15 @@ sous laquelle ils sont distribués.
|
|||
que pendant un temps limité.
|
||||
L'utilisateur d'un partagiciel a la possibilité, après la période
|
||||
d'essai, d'acheter la version complète du logiciel.
|
||||
\soft{Paint Shop Pro}\texttrademark\ de \soft{Corel}\textregistered\
|
||||
\soft{Paint Shop Pro} de \soft{Corel}
|
||||
et
|
||||
\soft{WinZip}\texttrademark\ sont des exemples de
|
||||
\soft{WinZip} sont des exemples de
|
||||
partagiciels.
|
||||
\item[Gratuiciel] Aussi appelé \angl{freeware} en anglais, le
|
||||
gratuiciel est offert gratuitement sous certaines conditions, par
|
||||
exemple pour usage personnel seulement.
|
||||
L'anti-virus \soft{AVG Free}\texttrademark\ de
|
||||
\soft{Grisoft}\textregistered\ est
|
||||
L'anti-virus \soft{AVG Free} de
|
||||
\soft{Grisoft} est
|
||||
un exemple de gratuiciel.
|
||||
\item[Libre] Aussi appelé \angl{free} en anglais, le logiciel libre,
|
||||
que nous allons étudier plus en profondeur ici, peut être utilisé, modifié et
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ portabilité, c'est-à-dire qu'ils sont disponibles autant pour
|
|||
\item[\soft{Mozilla Thunderbird}] \cite{Mozilla}
|
||||
Client de messagerie électronique
|
||||
semblable à \ms\ \soft{Outlook Express}.
|
||||
Comme son complément \soft{Firefox}\texttrademark, \thunderbird\ procure une
|
||||
Comme son complément \soft{Firefox}, \thunderbird\ procure une
|
||||
grande
|
||||
sécurité, permettant par exemple de filtrer les messages
|
||||
indésirables, de ne pas afficher les images des courriers
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ portabilité, c'est-à-dire qu'ils sont disponibles autant pour
|
|||
retouche de photographies.
|
||||
\soft{The Gimp} prend en charge plusieurs formats d'images courants et
|
||||
possède des fonctionnalités rivalisant avec le logiciel commercial
|
||||
\soft{PhotoShop}\texttrademark\ de la firme \soft{Adobe}\textregistered.
|
||||
\soft{PhotoShop} de la firme \soft{Adobe}.
|
||||
\item[\soft{Inkscape}] \cite{Inkscape} Logiciel de dessin vectoriel
|
||||
utilisant principalement le format SVG (voir
|
||||
section~\ref{sec:ofmtex}).
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -37,19 +37,19 @@ pdfsubject={Argumentaire FA\'ECUM}
|
|||
\newcommand{\angl}[1]{\emph{#1}}
|
||||
\newcommand{\fileext}[1]{\texttt{#1}}
|
||||
\newcommand{\soft}[1]{\textsc{#1}}
|
||||
\newcommand{\linux}{\soft{GNU/Linux}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\linux}{\soft{GNU/Linux}}
|
||||
|
||||
\newcommand{\ms}{\soft{Microsoft}\textregistered}
|
||||
\newcommand{\mso}{\ms\ \soft{Office}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\msw}{\ms\ \soft{Windows}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\msie}{\ms\ \soft{Internet Explorer}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\ms}{\soft{Microsoft}}
|
||||
\newcommand{\mso}{\ms\ \soft{Office}}
|
||||
\newcommand{\msw}{\ms\ \soft{Windows}}
|
||||
\newcommand{\msie}{\ms\ \soft{Internet Explorer}}
|
||||
|
||||
\newcommand{\moz}{\soft{Mozilla}\textregistered}
|
||||
\newcommand{\firefox}{\moz\ \soft{Firefox}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\thunderbird}{\moz\ \soft{Thunderbird}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\moz}{\soft{Mozilla}}
|
||||
\newcommand{\firefox}{\moz\ \soft{Firefox}}
|
||||
\newcommand{\thunderbird}{\moz\ \soft{Thunderbird}}
|
||||
|
||||
\newcommand{\apple}{\soft{Apple}\textregistered}
|
||||
\newcommand{\applemac}{\apple\ \soft{Macintosh}\texttrademark}
|
||||
\newcommand{\apple}{\soft{Apple}}
|
||||
\newcommand{\applemac}{\apple\ \soft{Macintosh}}
|
||||
\newcommand{\ooo}{\soft{OpenOffice.Org}}%Why should we say "OpenOffice.org" instead of simply "OpenOffice"? The trademark for "OpenOffice" belongs to someone else. Therefore we must use "OpenOffice.org" when referring to this open source project and its software.
|
||||
|
||||
%Debut du document
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue